The 404 or Not Found error message is a HTTP standard response code indicating that the client was able to communicate with the server but either the server could not find what was requested, or it was configured not to fulfill the request and not reveal the reason why. 404 errors should not be confused with "server not found" or similar errors, in which a connection to the destination server cannot be made at all. - Wiki
Envy (also called invidiousness) may be defined as an emotion that “occurs when a person lacks another’s (perceived) superior quality, achievement, or possession and either desires it or wishes that the other lacked it.” - wiki
MISSING: Leo Allen Pangilinan. He was last seen/heard yesteday (Feb. 10) 1700h wearing khaki pants and red-striped polo. He was supposed to be on his way from Baesa to HP Ortigas but he never got there. Please send me a message (youaremymuse.tumblr.com/ask) if you have any relevant information. PLEASE REBLOG THIS. Thank you in advance.
Got introduced to this band, through an m-flo collaboration song entitled “Picture Perfect Love”. Thought that it was cool, so I searched for some PVs of the band in Youtube. “Change” was the first video that came to me. Damn, it was epic! I immediately got hooked to this band, after watching it. Never knew that shamisen sounds can be fused to modern rock music. That was purely genius! If you wanna know more about this band, check out their site: http://monkeymajik.com/
Why is everyone wearing a mask? (I guess that’s the same mask used by Anbu’s in Naruto it’s called kitsune mask) dancing japanese school girls, sumou wrestlers.
pop (ポップミュージック) - “popular music” - music belonging to any of a number of musical styles that are accessible to the general public
rock (ロック) - sometimes also known as “rock and roll”, a style of music that became popular in the 1950s, characterized by a heavy focus on guitar, drums, and powerful vocals.
JPOP - abbreviation for Japanese pop, but is also a loosely defined musical genre that entered the musical mainstream of Japan in the 1990s
Monkey Majik (モンキーマジック) - a popular Canadian-Japanese pop-rock band that hails in Sendai, Japan.
Plant Kyoudai (プラント兄弟) - Plant Brothers. Canadian lead vocalists/guitarists of Monkey Majik.
Maynard Plant (メイナードプラント) - singer-songwriter/DJ/remixer/producer. Canadian. Founder of the band Monkey Majik. Fluent in English, French and Japanese. Solo-project: blanc. (Maynard’s alter-ego) - produces electronic/house/pop music. Site: http://www.musiqueblanc.com/
Blaise Plant (ブレイズプラント) - singer-songwriter/remixer/producer. Canadian. Younger brother of Maynard. Fluent in English, French and Japanese. Solo-project: The Alphabet Project (アルパプロジェクト) - pop music. Site: http://blaiseplant.jp/
tax (タクス) - songwriter/drummer with bad-ass hair. Japanese.
DICK (ヂック) - the dancing bassist with a groovy bass playing. Japanese.
shamisen (三味線) - a traditional Japanese three-stringed instrument. Played with a plectrum called a bachi. Used in Japan since the 16th century.
TAKATANTAN! (タカタンタン！) - Oh, that’s the sweet sound of shamisen!
Yoshida Kyoudai (吉田兄弟) - Yoshida Brothers. Ryouichirou Yoshida and Ken’ichi Yoshida, performers of the traditional Japanese music instrument, the shamisen. Their music is a fusion of the rapid and percussive “Tsugaru-jamisen” style along with Western and other regional musical influences. Site: http://www.yoshidabrothers.com/
datk0m (ダ トコム) - a hopeless musician/blogger who can play guitar, but only knows 2-3 songs. Likes to blog about music - appreciating mainstream music and exposing the lesser known artists. Site: http://datk0m.tumblr.com/
Got 3 interview phone calls today. One is technical.
The guy asked me a couple of questions on Basic Java.
“What is Serialization?”
I answered him honestly: “Honestly, I don’t know or I just forgot about it. What I remember, I sometimes see they (programmers) declare a serialVersionUID in a class. That’s it. I don’t know its purpose or why do they do that”.
Thought to myself, “Shame on me. How did I even pass the SCJP 5.0! Haha”
Since it’s a phone call, I could have told him “Uhm.. hold on a sec, let me try to remember it… (while I desperately google ‘bout serialization)”.
Moral Lesson: Just be yourself. If you don’t know something, then say it with pride “I don’t know. You know it? What’s it then?” Otherwise, you may find yourself caught in trap when he’ll make an evil follow up question “what are the three different ways to perform serialization in Java?”. You’ll be a dead meat!
Facts about Serialization:
Serialization is the process of converting a data structure or object into a sequence of bits so that it can be stored in a file, a memory buffer, or transmitted across a network connection link to be “resurrected” later in the same or another computer environment. - wiki
Finally I remembered, thanks to wiki.
I remembered that I used serialization in one of my machine projects, way back in college. I created a simple tool for making UML (Unified Modeling Language) diagrams. Let’s say you have an object of instance UserWorkspace (this is where user creates his UML drawings). When user wanted to save the state of the UserWorkspace object into a file, that’s when you perform serialization. And later on, user can re-open the file. Then, your system should perform deserialization, to load the UserWorkspace object back into memory with its state preserved (i.e. attributes).
These are the kanji characters for “Emergency Exit”.
It’s pronounced in Japanese as hijouguchi.
Today was the last day of my Japanese Elementary 4 class. Finally, I’m moving to intermediate level. Yatta! And as usual, the last day is always final exam day.
Deim! Only now that I realized that I made a very stupid mistake in the Kanji exam. I provided the wrong kanji characters for hijouguchi (emergency exit). What I answered is 交差点 - which translates to “crossroad / intersection” kousaten.
交差点 and 非常口 aren’t even similar-looking Kanjis (well, except both words are written in 3 characters). Until now, I still can’t believe how the hell I answered 交差点! RAWR! Blame it on the 30-minute-Kanji-cramming I did this morning!
Oh well, exam’s over. I no longer wanna rant or talk about it. I’m making this post so I’d always remember these Kanjis. And one day, I’ll laugh at myself for such silly things. XD
It’s terrible. I’m already mixing up my Kanjis. @_@. So far, after finishing elementary Japanese, I should already have learned around 300 to 400 characters. But that’s not even half of the 2000 Kanjis requirement for you to pass the highest level of proficiency in Japanese (JPLT level 1).
Practice makes perfect. Yea, but I doubt you’d perfectly remember all of ‘em!